С неба падали старушки

Если вам еще не знакомо имя Маши Рупасовой – запоминайте. Теперь вам его предстоит слышать часто. Ее первая книга детских стихов только вышла этим летом и тут же захлебнулась в море читательских восторгов. Это не было неожиданностью, ведь поклонники Маши давно и с наслаждением читали ее стихи в Интернете. Но когда появилась та самая бумажная, приятная на ощупь, самая настоящая книга, многие дети наконец смогли засыпать с ней в обнимку ко всеобщей радости (это не образное выражение, многочисленные фото-доказательства представлены в сети). ..Читать рецензию дальше в блоге Натальи Медведь.

Сказки в стихах

Содержание:

К. ЧУКОВСКИЙ
АНГЛИЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
Курица
Котауси и Мауси
Скрюченная песня
Барабек (Как нужно дразнить обжору)
Дженни
М. СТЕЛЬМАХ
ГУСАК-ФИЗКУЛЬТУРНИК
(Перевод с украинского)
Прилежные козлята (Перевод 3. Александровой)
Гусак-физкультурник (Перевод И. Токмаковой)
Петух (Перевод 3. Александровой)
Аист моется (Перевод И. Токмаковой)
Тыква (Перевод В. Росселъса)
Как журавель собирал щавель (Перевод И.
Токмаковой)
Горе-рыболов (Перевод И. Токмаковой)
Дятел (Перевод В. Росселъса)
Захотел зайчишка спать (Перевод В. Росселъса)
Деткам шапки гриб купил (Перевод В. Росселъса)
Бобёр (Перевод 3. Александровой)
Чем помочь медведю? (Перевод И. Токмаковой)
Что за зверь? (Перевод И. Токмаковой)
Журавлик (Перевод И. Токмаковой)
Заяц и рак (Перевод 3. Александровой)
А. БАРТО
МЕДВЕЖОНОК-НЕВЕЖА
(Сказка для маленьких и больших)
А. ПРЁЙСН

ВЕСЁЛЫЙ НОВЫЙ ГОД
(Перевод с норвежского Ю. Вронского)
С. МИХАЛКОВ
МОЙ ЩЕНОК
Мой щенок
Трезор
Про девочку, которая плохо кушала
Упрямый Лягушонок (Сказка)
Бараны
Елка
Т. БЕЛОЗЁРОВ ЛЕСНОЙ ПЛАКУНЧИК
С. МУРАДЯН
ЗАЙКИНА ШУБА
(Пересказ с армянского И. Токмаковой)
Как аист на ёлку опоздал
Зайкина шуба
Сказка про лягушку
Н. ЮСУПОВ
ПОЧЕМУ У ЛЯГУШКИ НЕТ ХВОСТА? (перевод с
лакского В. Берестова)