Программирование для детей. Иллюстрированное руководство по языкам Scratch и Python

Почему мы решили издать эту книгу
Мы живем в цифровую эпоху. И если вы хотите, чтобы ваш ребенок был успешен и нашел себя в будущем, помогите ему — учите программированию уже сейчас. И даже если он не выберет карьеру программиста, эти занятия помогут ему развить логику, научат мыслить аналитически и находить решения непростых задач.

Для кого эта книга
Для детей от 8 лет, которые хотят научиться программировать.
Для родителей, которые хотят показать детям возможности компьютера.
Для учителей. Эту книгу можно использовать на занятиях.
Для родителей

Программы Scratch и Python можно бесплатно скачать и установить на любой компьютер. Рекомендуем вам устанавливать английские версии программ. Мы специально не адаптировали издание к русским версиям (хотя они есть). Профессиональные программисты должны знать английский язык, поэтому пусть ребенок учится программировать на английском с самого начала.

От авторов
Совсем недавно компьютерное программирование казалось таинственным ремеслом, уделом специалистов. Мысль о том, что программирование может быть увлекательным занятием для каждого, большинству людей и в голову не приходила. Но мир изменился. Интернет, электронная почта, социальные сети, смартфоны и мобильные приложения, ураганом влетев в нашу жизнь, преобразили ее всего за несколько лет.

Компьютеры занимают очень важное место в современном мире, и мы принимаем это как должное. Мы охотно поглощаем любые плоды компьютеризации — от интернет-шопинга и развлечений до новостей и игр. Однако мы можем не только использовать эти технологии — научившись программировать, мы можем развивать их, создавать собственные произведения цифрового искусства.

Многие считают, что программирование — одно из наиболее важных в ХХ веке умений.

Учиться программировать очень интересно, ведь ты можешь получить результаты сразу же, и не важно, сколько еще материала предстоит изучить. Более того, создание игр и программ — такое увлекательное занятие, что очень скоро покажется, будто это почти не требует усилий. Это отличная возможность для творчества, наверное, первая область науки, совмещающая искусство, логику, сочинительство и бизнес.

Кроме того, умение программировать очень пригодится в жизни. Оно развивает логику и интеллект, которые важны в самых разных областях — от науки и инженерного дела до медицины и юриспруденции. Количество вакансий, где нужно умение программировать, будет со временем только расти, причем хороших программистов не хватает уже сейчас. Научись программированию — и цифровой мир будет открыт для тебя!

Приключения английского языка

Читать отрывок из «Приключения английского языка»

Цитата

«С самого начала его окружали соперники, опасности и угрозы: он избежал вымирания и пережил попытку удушения; он отважно противостоял грабежу, использовал и упускал возможности; вел и ведет счет достижениям и потерям. Ожесточенные битвы за слова решали, какому наречию победить. Но все же английский язык обладал и обладает величайшими сокровищами: шедеврами литературы, устойчивым строем, и в наши дни обеспечивающими всему миру возможность общаться»
Мелвин Брэгг

Почему книга «Приключения английского языка» достойна прочтения

В этом приключенческом романе раскрывается главная загадка английского языка – как язык небольшой группы племен превратился в язык международного общения? Брэгг убежден, что секрет успеха английского кроется в таких неотъемлемых качествах, как невероятная точность, гибкость и умение адаптироваться в самых сложных ситуациях. И не так уж важно, согласитесь вы с автором или нет, — он, без сомнения, превосходный гид в этой увлекательной и познавательной экскурсии.

Для кого эта книга

Будет интересна не только англофилам, историкам и лингвистам, но и всем, изучающим английский язык. Ведь зная историю языка, чувствуя его – изучение становится гораздо легче и интереснее. И совсем не важно, является ли английский язык для вас родным или вы только собираетесь его учить.

Кто автор

Мелвин Брэгг (р. 1939) – английский теле- и радиоведущий, сценарист и писатель. Один из авторов киноверсии прославленного мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда». Его передачи на Би-би-си пользовались огромным успехом. В 1998 г. Мелвина Брэгга приняли в пожизненные пэры.

Даниэль Пеннак

Даниэ?ль Пенна?к (фр. Daniel Pennac, настоящее имя — Daniel Pennacchioni, род. 1 декабря 1944, Касабланка, Марокко) — французский писатель. Родился в семье военного в 1944 году. По происхождению — корсиканец. Детство и юность провёл в военных гарнизонах во французских колониях — в Африке и в Юго-Восточной Азии.

В школе Даниэль был плохим учеником. Однако под конец учёбы стал делать необыкновенные успехи благодаря влиянию 4 преподавателей, которых Пеннак вспоминает в своей книге «Chagrin d’?cole», и любви. Итогом всех влияний стал сначала бакалавриат, а затем и лицензиат по французскому языку и литературе, который дал право Пеннаку преподавать в колледжах. Лицензиат Пеннак получил в 1969 году, сразу после студенческой революции. Его отец шутил: «Тебе понадобилась революция, чтобы получить лицензиат, нам стоит опасаться третьей мировой, если ты хочешь получить агреже?» (Агреже — следующая ступень во французской системе образования). И в 1970 году стал школьным учителем литературы в Суассоне, недалеко от Парижа.

Первые его литературные опыты были отвергнуты в большинстве редакций, но один ведущий редактор прислал автору аргументированный разбор его произведения и посоветовал совершенствовать его явный литературный дар.

Мировую известность ему принесли детективные романы о семье Малоссен, действие которых происходит в Бельвиле, бедном и криминальном районе Парижа, населённом выходцами из разных стран.

Пеннак начал сочинять книги для детей во время пребывания в Бразилии c 1978 по 1980. К этому периоду относятся его знаменитые книги «Собака Пес» (1982) и «Глаз волка» (1984).

В дальнейшем Пеннак выступает как автор политической сатиры, а после проявляет интерес к детективу «чёрной серии». В 1985 был издан роман «Людоедское счастье» — первый из серии о Бенжамене Малоссене, профессиональном «козле отпущения» и его семье, проживающей в районе Белльвиль (Париж). За ним последовали «Фея Карабина» (1987), «Маленькая торговка прозой» (1989), «Господин Малоссен» (1995), «Плоды страсти» (1997), также с большим мастерством созданные в жанре «чёрного детектива». В романе «Диктатор и гамак» (истории о латиноамериканском диктаторе-агорафобе и чехарде его двойников, сменяющих друг друга) вернулся к политической сатире, совмещённой с изложением писательской «кухни».

Его книги переведены на 26 языков мира, в том числе и русский, и удостоены большого количества литературных премий в разных странах.

Во время президентских выборов во Франции в 2002 был членом теневого кабинета Dieudonn? M’bala M’bala (Dieudonn?).

Более 25 лет Пеннак отдал работе с детьми с задержками в развитии.
В семье говорили, что Даниэлю понадобился целый год на то, чтобы запомнить букву «а». Его отец шутил, что к двадцати шести годам Даниэль будет знать алфавит в совершенстве.
Первую публикацию — эссе «Le service militaire au service de qui?» — Пеннак публиковал под псевдонимом, чтобы не повредить военной карьере отца.
В 1985 году преподаватель мировой литературы Даниэль Пеннак заключает пари с другом, что сможет написать детектив из «чёрной серии». Так появляется первая книга из «Саги о Малоссенах» «Людоедское счастье» («Au bonheur des ogres»). Уже в самом названии проявляется сущность преподавателя литературы. Название книги — это аллюзия на название романа Эмиля Золя «Дамское счастье» («Au Bonheur des Dames»), в котором французский классик показал мир больших магазинов. Действие романа Пеннака также происходит в крупном французском супермаркете.
В 2004 году Пеннак написал эссе «Спасибо» — монолог лауреата, который на вручении премии рассуждает, кого и в каком порядке следует благодарить со сцены.
Жан-Мишель Риб (Jean-Michel Ribes) предложил Пеннаку читать это эссе со сцены. Пеннак согласился. Пока Пеннак репетировал, изначальный замысел стал меняться: «В один из дней Жан-Мишель спросил: — Ты же не будешь читать сидя? Стоять на сцене лучше, нет? Потом: — Мы же не будем тебя „приклеивать“ к одному месту? Ты же не президент Америки, лучше если ты будешь ходить по сцене с книгой в руке, как думаешь? Я должен был догадаться, что в итоге я буду без книги, и не как чтец, а как актёр, что с самого начала и думал сделать Жан-Мишель». Закончилось тем, что Пеннак играл моноспектакль на сцене Парижского театра.

Во время одного из спектаклей Пеннак забыл слова. После небольшой паузы он громко спросил у осветителя, который сидел за зрительским залом и управлял прожекторами: — Жак, как там дальше? Жак, который следил по тексту, когда ему нужно включать и выключать свет, крикнул в ответ: — «Спасибо друзьям…» — Точно! Спасибо, Жак! Зрители думали, что это часть спектакля.

Третий роман Даниэля Пеннака «Маленькая торговка прозой» в течение двух лет занимал первое место по «читаемости» во Франции и Западной Европе.

В 2002 году Даниэль Пеннак получил международную премию Гринцане-Кавур.
Новелла «L’?il du loup» («Глаз волка»), переведённая на английский язык Сарой Адамс, получила Marsh Award for Children’s Literature in Translation в 2005 году.
В 2007 году Пеннак получил литературную премию Ренодо за эссе «Школьная тоска» (Chagrin d’?cole). Книга Пеннака не значилась в шорт-листе, но председатель жюри Патрик Бессон буквально подсунул её на десятом туре голосования, а другой член жюри Жан-Мари Гюстав Леклезио (нобелевский лауреат 2008 года) очень энергично её поддержал.
Это первая престижная премия для Пеннака, который одно время был самым продаваемым писателем во Франции с циклом романов о Бенжамене Малоссене.

23 марта 2013 года, мультфильм, снятый по сценарию Даниэля Пеннака на основе серии книг про Эрнеста и Селестину бельгийской писательницы и иллюстратора Габриэль

Майкл Бонд

Майкл Бонд (англ. Michael Bond, родился 13 января 1926) — английский писатель, автор широко известной серии книг о Медвежонке Паддингтоне, награждён Орденом Британской империи (1997).

Он родился в Ньюбери, Беркшир, небольшом городке Юго-Восточной Англии, 13 января 1926 года (в этом же городе в 1920 году родился другой английский писатель, Ричард Адамс). Учился в Рединге, в католической школе Presentation College. Во время Второй мировой войны служил в Королевских военно-воздушных силах Великобритании и в полку от Мидлсекса в Британской Армии.

Бонд начал писать в 1945 году и продал свой первый рассказ журналу «Мнение Лондона» (англ. London Opinion). В 1958 году, написав к тому времени большое количество пьес и рассказов и работая телеоператором на Би-би-си, Майкл Бонд опубликовал свой первый рассказ про Паддингтона — «Медвежонок Паддингтон». К 1965 году писатель опубликовал уже серию рассказов о неугомонном медвежонке и решил оставить работу на Би-би-си, и стать профессиональным писателем.

Сейчас писатель живёт в Лондоне, недалеко от станции Паддингтон, он женат, у него двое взрослых детей.

В 1997 году писатель получил Орден Британской империи за вклад в детскую литературу.

6 июля 2007 года Майкл Бонд стал доктором литературы университета в Рединге.

Автор рассказывает о появлении Медвежонка Паддингтона так: «В Рождественский сочельник 1956 года я увидел маленького медвежонка, завалявшегося на полке одного лондонского магазина (универмага „Селфриджес“). Мне стало жалко игрушку, я купил ее, принес домой и подарил её моей жене Бренде. Мы назвали медведя Паддингтоном, так как жили неподалеку от этого вокзала. Затем я написал несколько рассказов про Паддингтона, без всякой мысли о публикации. Однако через 10 дней рассказов набралось уже на целую книгу. Я не писал их специально для детей, а просто сочинял то, что мне понравилось бы читать самому, будь я ребёнком».

По ещё одной версии дела обстояли по-другому: примерно в 1956 году Майкл подарил сыну игрушечного медвежонка, которому дал имя Паддингтон. И вот однажды, пытаясь уложить сынишку спать, начал рассказывать ему истории о его мишке. Эти рассказы так понравились мальчику, что Майкл Бонд решил их записать и в 1958 году была издана первая книга о Паддингтоне с чёрно-белыми иллюстрациями Пегги Фортнум (англ. Peggy Fortnum).

Сейчас серия насчитывает уже более 12 книг, последнюю из которых — «Паддингтон здесь и сейчас» — писатель написал к 50-летнему юбилею своего героя:

«Хотя мир заметно изменился за последние тридцать лет, Паддингтон остается точно таким же, каким и был – всегда оптимистичным и открытым для любых жизненных поворотов».
Книги о Паддингтоне изданы общим тиражом в 35 миллионов экземпляров и переведены на 40 языков мира, в том числе на русский, такая популярность несколько удивляет даже самого автора:

«Я думал, что Паддингтон — типично английский персонаж и представляет интерес преимущественно для англичан. Оказывается, ситуации, в которые попадает мой герой, случаются во всех концах Земли».

Также перу Майкла Бонда принадлежит серия рассказов о морской свинке по имени Ольга да Польга (Olga da Polga), которая любит рассказывать про себя невероятные истории в духе барона Мюнхгаузена. Обычно рассказ о ней строится таким образом: морская свинка попадает в какую-нибудь ситуацию, которая может случиться со всеми, но рассказывает своим друзьям-животным, что с ней приключилась необыкновенная история. Про неё Би-би-си снял мультсериал The Herbs («Травы»).

Всего Майкл Бонд является автором более 150 книг, среди них автобиография, детективные рассказы про сыщика Monsieur Pamplemousse и многие другие.

Самая лучшая книжка. 82 чудесные истории для мальчиков и девочек

Солнышко на первой странице, Луна – на последней. А между ними – все, что только можно пожелать! Стихи – пожалуйста! Сказки – пожалуйста! Научиться считать – пожалуйста! Выучить английский алфавит – пожалуйста! И путешествие по миру, и аэропорт, и какие бывают музыкальные инструменты, и про то, как важно убирать свои вещи и быть вежливым,  и про растения, и про животных, и история поездов – даже самые-самые непоседы будут увлечены героями и сюжетами Ричарда Скарри.

Что такое книги Ричарда Скарри?

  • это когда ребенка не слышно и час, и два – он рассматривает (!) книжку Ричарда Скарри
  • это когда взрослый уже утомился от вопросов – а это что, а это почему, а здесь как?
  • это когда удивляешься, откуда ребенок столько всего знает – он просто листал книгу.
  • это когда не надо специальных уроков – но ребенок все понял про цвет и счет, про части тела и строительство дома, про то какие бывают профессии и времена года, про Рим или Лондон, про то, как выращивают хлеб и какие раньше были самолеты…
  • это когда книга остается с тобой на всю жизнь.

Мервин Пик

Ме?рвин Ло?ренс Пик (англ. Mervyn Laurence Peake; 9 июля 1911 — 17 ноября 1968) — английский писатель, поэт, драматург и художник.

М. Пик известен в первую очередь как автор трёх книг о Титусе Гроане, часто объединяемых названием «Горменгаст». Эти три книги — начало большого цикла, в котором М. Пик хотел рассказать историю Титуса Гроана от рождения до могилы. Преждевременная смерть автора не позволила завершить работу, и теперь многие считают «Горменгаст» трилогией. Романы Мервина Пика иногда сравнивают с произведениями его старшего современника Дж. Р. Р. Толкина, но на сюрреалистическое творчество М. Пика оказали влияние скорее Ч. Диккенс и Р. Л. Стивенсон.

Мервин Пик писал рассказы для детей и взрослых, театральные пьесы и радиопостановки, создал роман «Мистер Пай», сочинял стихи и поэтическую бессмыслицу.

М. Пик — блестящий художник и иллюстратор. Успех пришёл к нему в 1930—1940-е годы, когда он жил в Лондоне и получал заказы на портреты известных людей (собрание этих рисунков до сих пор хранят его наследники). Некоторые работы Мервина Пика находятся в Лондоне в собраниях Национальной портретной галереи и Имперского военного музея.

Мервин Пик родился в семье британцев в китайской провинции Цзянси в 1911 г., за три месяца до революции, результатом которой стало образование Китайской республики. Его отец Эрнест Кромвель Пик был врачом британской миссионерской организации. Замкнутое, окружённое стенами пространство европейской зоны и строгие порядки британской школы, где учился Мервин, нашли отражение в образе замка Горменгаст. Контрасты между жизнью европейцев и китайцев, между богатыми и бедными в Китае также оказали сильное влияние на произведения М. Пика.

До возвращения семьи в Англию (в 1923 г.) М. Пик учился в школе в Тяньцзине. Он продолжил образование (1923—1929 гг.) в Лондоне в школе для детей миссионеров, где талант Мервина был замечен учителем английского языка Эриком Дрейком. Потом М. Пик учился в Кройдонской школе искусств и в училище при Королевской академии художеств, где он начал рисовать маслом и написал первое длинное стихотворение. М. Пик впервые представил свои работы в Королевской академии художеств и на выставке в Сохо в 1931 г.

В начале 1930-х годов М. Пик работал как художник в Лондоне, хотя некоторое время жил на острове Сарк близ Нормандии. Впервые он поехал туда в 1932 г., чтобы работать в основанной Эриком Дрейком «колонии» художников. В 1932 г. М. Пик получил заказ на создание декораций и костюмов для пьесы «Жизнь насекомых». Его работу высоко оценила газета «Санди Таймс». В 1934 г. М. Пик участвовал в выставках художников Сарка в местной галерее, построенной Дрейком, и в галерее Кулинг в Лондоне. В 1935 г. он выставлял свои работы в Королевской академии художеств и в галерее Леджер в Лондоне.

М. Пик также начал преподавать рисование с натуры в Вестминстерской школе искусств. Там он познакомился со студенткой Мэв Гилмор, на которой женился в 1937 г. У них было трое детей: Себастьян (родился в 1940 г.), Фабиан (родился в 1942 г.) и Клэр (родилась в 1949 г.).

В 1938 г. с большим успехом прошла выставка картин Пика в одной из художественных галерей Лондона и вышла его первая книга «Капитан Тесак бросает якорь» (с иллюстрациями самого Пика). Это была детская книга о пиратах, основанная на повести, которую он написал около 1936 г. В декабре 1939 г. М. Пик получил заказ от издательства «Чатто и Виндус» на иллюстрации к детской книге «Верхом на лошадке и другие детские стишки», готовящейся к рождественской ярмарке 1940 г.

Когда разразилась Вторая мировая война, М. Пик попытался стать военным художником. Он задумал «Выставку художника Адольфа Гитлера», где картины ужасов войны с ироническими названиями представлялись как «произведения» нацистского фюрера. Хотя рисунки были куплены британским Министерством информации, в военные художники Пика не приняли, он был призван в армию, где служил сначала в артиллерии, а затем в инженерных войсках. В армии не знали, что делать с таким солдатом. В это время М. Пик начал писать «Титуса Гроана».

В апреле 1942 г., после того как были отвергнуты все его прошения о назначении военным художником и об отпуске, во время которого он хотел изобразить военные разрушения в Лондоне, у Пика случился нервный срыв, и его отправили в госпиталь Саутпорта. Осенью 1942 г. Министерство информации наняло его рисовальщиком на полгода. Следующей весной его демобилизовали по инвалидности. В 1943 г. Пику было поручено изобразить работу бирмингемских стеклодувов, производящих катодные трубки для первых радарных установок.

Можно сказать, что следующие пять лет были самыми продуктивными в карьере Пика. Он завершил романы «Титус Гроан» и «Горменгаст» и блестяще проиллюстрировал книги других авторов, в том числе «Охоту на Снарка» и «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, поэму «Сказание о старом мореходе» Сэмюэла Тейлора Кольриджа, сказки братьев Гримм, притчу «Всё это, а также Бевин» Квентина Криспа и повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Роберта Льюиса Стивенсона. Он также создал множество стихов, рисунков и картин.

Сборник стихотворений «Рифмы без причины» вышел в 1944 г. и был назван английским критиком Джоном Бетджеманом выдающимся. В 1945 г., вскоре после окончания войны, журнал «Лидер» командировал М. Пика во Францию и Германию. Пик и писатель Том Покок были в числе первых британских гражданских лиц, увидевших ужасы концлагеря Берген-Бельзен, где бывшие узники, безнадёжно больные, умирали у них на глазах. Пик сделал несколько зарисовок, но неудивительно, что он счёл увиденное слишком горьким. Свои сомнения в возможности изобразить страдания этих людей в картинах Пик выразил в глубоко эмоциональных стихотворениях.

В 1946 г. Пик с семьёй переехал на Сарк. Там он продолжил писать и иллюстрировать книги, а Мэв рисовала. В 1950 г. был опубликован роман «Горменгаст», тогда же семья вернулась в Англию и обосновалась в Смардене в графстве Кент. М. Пик преподавал в Центральной школе искусств, начал комический роман «Мистер Пай» и снова увлёкся театром. В этом же году умер отец Мервина, оставив сыну в наследство дом в Уоллингтоне недалеко от Лондона. Роман «Мистер Пай» вышел в 1953 г., позже М. Пик превратил его в пьесу для радиотеатра. На радио Би-би-си прозвучали и другие его пьесы (в 1954 и 1956 годах).

В 1956 г. Мервин и Мэв съездили в Испанию. Деньги на поездку дал их друг, надеявшийся, что отдых поправит пошатнувшееся здоровье Мервина. В этом году был издан сборник «Иногда, никогда», куда наряду с произведениями Уильяма Голдинга и Джона Уиндема вошла повесть Пика «Мальчик во мгле». 18 декабря 1956 г. на Би-би-си прозвучала радиопьеса М. Пика «Глаз очевидца» (позже переработанная в «Голос одного»), повествующая о художнике-авангардисте, которому заказывают церковную фреску. М. Пик возлагал большие надежды на пьесу «Умение свататься», которая в конце концов была поставлена в Вест-Энде в 1957 г., но не понравилась ни зрителям, ни критикам. Это сильно огорчило Пика, его здоровье резко ухудшилось, и он снова попал в больницу из-за нервного срыва.

У Пика были явные признаки болезни Паркинсона. Врачи применили электрошоковую терапию, но она не принесла почти никакой пользы. Мервин Пик стал терять способность быстро и уверенно рисовать, но с помощью жены ещё некоторое время мог делать зарисовки. Среди его последних завершённых работ были иллюстрации к «Озорным рассказам»Бальзака (1961 г.) и к собственным «Стихам падающей бомбы» (1962 г.), написанным 15 годами ранее.

Роман «Одиночество Титуса» вышел в 1959 г. В 1970 г. Лангдон Джонс переработал его, чтобы устранить очевидные нестыковки, которые появились из-за небрежного издательского редактирования.

Мервин Пик умер в ноябре 1968 г. После смерти писателя его произведения, в частности книги о Горменгасте, получили гораздо большую известность. Они переведены на многие языки мира.

Внука Мервина Пика назвали Тайтусом в честь главного героя книг о Горменгасте.

При жизни М. Пика вышли четыре сборника его стихотворений: «Образы и звуки» (1941 г.), «Стеклодувы» (1950 г.), «Стихотворения и рисунки» (1965 г.), «Мечтания скелета» (1967 г.). После его смерти были опубликованы ещё несколько сборников.